La Pérdida de Las Sonrisas Subí al pico de la montaña por encima de la penumbra hasta que encontré el cielo azul y su promesa de esperanza por fin me quito la máscara y respiro hondo.
Archive for the ‘COVID-19’ Category
La Pérdida de las Sonrisas / We No Longer See Smiles
Posted in COVID-19, Death/Loss/Grief, Encerrado, Freedom, Joy/Júbilo, Masks, Quédate-en-Casa on April 30, 2020 | Leave a Comment »
La danza del colibrí y la mariposa / The dance of the hummingbird and the butterfly
Posted in COVID-19, Dance, Death/Loss/Grief, Guanajuato, Love on April 24, 2020 | Leave a Comment »
La danza del colibrí y la mariposa El colibrí y la mariposa se rodean el uno al otro en las buganvillas en sus flores ornamentales, magentas bailando en el aire borrachos con el néctar de los pequeños estigmas amarillos escondiéndose de mi vista al momento que los veo.
¿A dónde fueron? (Where did they go?)
Posted in Children, COVID-19, Death/Loss/Grief, Quédate-en-Casa, School on April 16, 2020 | 2 Comments »
Al amanecer, las luces de las calles brillan espero el sonido de jóvenes soñolientos en camino a la escuela pero las calles permanecen vacías. ¿A dónde fueron los gorros y las chaquetas las mochilas llenas de cuadernos y libros crayones y pegamento de brillantina zapatillas de ballet y una camiseta de fútbol arrugada? Extraño la […]
It didn’t work
Posted in COVID-19, Guanajuato, Quédate-en-Casa on April 4, 2020 | 3 Comments »
For protection, my neighbors use barbed wire coils large dogs, underfed and mistreated, pacing rooftops and fenced perimeters wrought iron spikes atop decorative steel gates and fences a stegosaurus spine of glass shards cresting tall stone walls thick metal doors with extra braces and key-locks unlandscaped hillsides made unpassable with refuse discarded mattresses disassembled wash […]