[Este poema vino primero en español / This poem came first in Spanish – scroll to the end to read it in English]
Es momento de montar la ola.
El universo quiere algo más, está empujándome suavemente hacia adelante
adelante, de nuevo, hacia lo desconocido. Mis ojos no vean el horizonte
mis oídos no distinguen ninguna voz, mi mente no encuentra un solo por qué.
Solo siento el viento soplando, una y otra vez.
No sé a dónde me llevará esto,
o quién está llamándome, ni lo que se me pedirá que haga. Sé que la única respuesta
es “Sí.” No hay tiempo que gastar en otro “no,” otra decisión tomado de miedo,
para los demás, según la presión de hacer lo que se espera.
Con el mismo capricho en el que nacemos de la nada,
sin elección, en solemne y silencio acuerdo con la fuerza más allá, es hora
de hacer el trato de nuevo, de dejar ir todos los fantasmas de mis seres queridos,
de amor, de mi contorno, de quién creía que era. Es hora de volver al respiro divino
que una y otra vez me lleva donde quiere, lista con los ojos de los recién nacidos,
con todo lo conocido escondido dentro sin ninguna forma de tocarlo.
Digo que sí.
************************************************
The only answer
It is time to ride the wave.
The universe wants something more, is gently pushing me forward,
forward, once more, toward the unknown. My eyes don’t see the horizon,
my ears don’t distinguish voices, my mind can’t find a single “why.”
I only feel the wind blowing again and again.
I don’t know where this will take me,
or who is calling, nor what I’ll be asked to do. I know the only answer
is “Yes.” There is no time to waste on another “no,” another decision
made from fear, for others, from the pressure
to do the expected.
With the same caprice in which we’re born
from the nothing, without choosing it, in silent, solemn agreement
with the force beyond, it’s time to make the deal again, to let go
of the ghosts of my loved ones, of love, of my own shape, of who
I believed I was.
It is time to return
to the divine breath that brings me again and again where it wants, ready,
with newborn eyes, everything known tucked inside, no way of knowing it’s there.
“Yes,” I say.
I love this poem. Sincerely. Wow.
Fabulous!!